Novice

Nazaj na novice

Brezčasna mitološka- literarna fuzija tradicionalnih vrednot in inovacije na Japonskem

Odlomek iz knjige -Potrgajte poganjke, postrelite otroke- Kenzaburo Oe

Odlomek iz knjige -Potrgajte poganjke, postrelite otroke-Kenzaburo Oe

No, kaj je zdaj? Boste rekli tako? je župan frcnil Juga v lice.Jaz že ne, je jasno rekel Jug s skremženim lici.Zaprli ste nas. Same ste nas pustili sredi epidemije. Saj se je zgodilo tako, ne?Tako je, pustili ste nas povsem same. Je res? je rekel nekdo drug.Nato so se mu pridružili še preostali okoli njega in drug za drugim kričali: Nehajte se nam lagat!

Ne glede na to, da japonska književnost sodi med mlajšo starodavno književnost in ima korenine v kitajski, predvsem v Konfucijevi in budistični literaturi, sem se odločila za predavanje o literaturi dežele vzhajajočega sonca, glede na aktualna vprašanja, ki si jih zastavljamo v današnjih časih, zelo podobna tistim, ki si jih zastavlja japonski nobelovecKenzaburo Oe: ali sploh obstajajo s človeškega in moralnega vidika opravičljive okoliščine s katerimi lahko zagovarjamo, trijažiranje, izključevanje, ter poniževanje najšibkejših členov razvitih družb? Kdaj, kako in zakaj, sta žrtvovanje v obliki počasnega umiranja otrok, starostnikov in lačnih ljudi, s pomočjo nasilja, laži, sprenevedanja in pregona, potrebna za množično dobrobit drugih, bolj privilegiranih in manj ogroženih členov družbe.

Na svetovnem literarnem tržišču je leto 2020 definitivno leto fenomena,vzpona in prodaje literarnih del japonskih pisateljic, ki pišejo srhljivke, pripovedujejo o brezposelnosti, norosti in ljubezni. Naštela bom le nekaj njih in med njimi je kot izjema naveden tudi kakšen avtor moškega spola:Seishi Yokomizo, Hiroko Oyamada, Yoko Ogawa , Hiromi Kawakami, Sayaka Murata,Mieko Kawakami, Kikuko Simura in Aoko Matsuda. Večina ženskih avtoric je svobodomiselnih feministk, ki pišejo o tradicionalnih srhljivih zgodbah mitoloških japonskih duhov , o umorih, čarovnicah, bitjih z drugih planetov, super zvezdnikih, ter o iskanju zaposlitve...

Vsekakor so pisateljice vzhajajoče sonca nove vzhajajoče literarne zvezde sedanjosti in prihodnosti.

Miti, legende, interdisciplinarna večna logična dvoličnost srhljivih animističnih začetkov japonske literature, pa nam zaenkrat ostaja tako nerazumljiva, kot so nam japonske zle in dobre duše nevidnih duhov, ne glede na njihovo super razvito tehnologijo, upoštevanje vedeževanja, astronomije in horoskopov.

Legende pripoveduje, da je Japonska nastala s pomočjo božanstev Izanagi in Izanmi, pod okriljem boginje sonca in vesolja Amaterasu. Japonske cesarice in njihova vladavina so tudi zaslužne za vzpodbujanju izvirne literature in zgodovinskih zapisov. Pomembno vlogo pri ohranjanju kulture pa so imele izključno ženske pripovedovalke zgodb in povesti, ki so podajale ljudska izročila naprej še preden so bila ta zapisana. Glede na mnenje Japoncev, se je sam vrh liričnega literarnega ustvarjanja izoblikoval že v samem začetku in sicer v zgodovinski dobi imenovani

Obdobje najstarejših književnih spomenikov v8. stoletju, kjer je nastala fuzija med kitajsko literaturo ter konfucianizmom, predvsem pa budizmom,ki so se prepletli z japonskimi miti in legendami, kultom šintoizma ( kami no michi). Šintoizem je še danes na Japonskem, najpomembnejša verovanje animističnega izvora, kateremu sledi Budizem. Šintoizem je poli teistično čaščenje božanstev, katerih duh živi prav v vsaki stvari. in ga redno Osemdeset procentov Japoncev se v današnjih časih se še vedno redno ukvarja s prakticiranjem šintoizma.

Bolj kot za oprijemljive bogove, gre za duhove,ki se materializirajo v vseh stvareh. Šintoistični bogovi se imenujejokami. So sveti duhovi, ki prevzemajo oblike stvari in pojmov, pomembnih za življenje, kot jeveter,dež, gore, drevesa, reke in plodnost. Ljudje po smrti postanejokami, njihove družine pa jih globoko spoštujejo kot prednikekami.Kamiposebnih ljudi so celo spravljeni v nekaterih svetiščih. Boginja SoncaAmaterasuvelja za najpomembnejši šintoističnikami.

V 8 stoletju je dobi starejših spomenikov velja izpostaviti delo imenovaniKadžikiinNihongi.V Kandžiki je omenjana kruta borba božanstva proti večeglavem in večrerepem zmaju, ki je potem, ko je bil premagan, s svojo krvjo obarval z rdečo barvo vso reko.

Na Japonskem so pisali tako cesarji kot kmetje in zelo veliko klanski bojevniki, ljudje z nasprotujočim si političnim vidikom in verovanjem. Ashihei Hino je častil vojno preko pisanja in njegovi nasprotniki so bili pacifistični pisatelji kot na primer :Denji Kuroshima, Mitsuharu Kaneko, Hideo Oguma, in Jun Ishikawa.

Vsekakor je neizpodbitno dejstvo, da so Manga stripi pomembna in tematsko vseobsegajoča zvrst literarnega ustvarjanja in umetnosti, posebno pa znajo biti poučni tisti z zgodovinsko ali politično tematiko.

Verjamem,da je pomembno, za splošno razgledanost posameznika, prebrati katerokoli knjigo bodisi iz obdobja najstarejših književnih spomenikov(8. stoletje), klasične dobe, ali obdobja Hejan(792-1186- zlata doba književnosti,kjer je bilo poznavanje literature obvezno med dvorjani,navkljub temu,da so bile moške in ženske vloge v družbi, bolj ločene kot kadarkoli prej),po-klasičnegaobdobja(imenovano Kamakura in Muromači, 1186-1601),obdobja Tokugava(1603-1868-vladavinošogunata,med katero je postala razredna delitev vedno bolj rigidna. Neo-konfucianistična hierarhija štirih poklicev, je družbo delila na vladajočo elito, kmete, obrtnike in na dnu trgovce ) in/ali moderne dobe.

Prav tako verjamem,da ni pomembno ali vzamemo v roke mango ali si preberemo kratek haiku o vojni ali samurajih.

Glede na moje minimalno poznavanje japonske kulture, mislim,da je večina evropskih in ameriških strokovnjakov, narobe interpretirala večino japonske imperialistične kulture, zena, šintoizma, borilnih veščin, kamikaz, kodeksov obnašanja,čustvovanja in trpljenja tega imperialističnega naroda fuzije in ekstremov. Verjamem, da se njihova percepcija v vseh ključnih pogledih in konceptih človekovega bivanja bistveno razlikuje od vseh drugih, tudi od kitajske. Samo oni so imeli tragično izkušnjo biti žrtve dveh atomskih bomb. Preživeti, se sprijazniti s strahotnimi izgubami in se razvijati naprej. Nihče razen njih na našo srečo, ne ve kaj to pomeni in na kakšen način jih je ta tragedija spremenila.Bombardiranje je sigurno pustilo globoke rane in celo morda vrsto nepoznanih posledic na vseh sedaj še živečih potomcih preživelih tovrstnega vojnega zločina. Posledice so morda, ne samo psihološke marveč tudi genetske...

Zame so kot narod silno disciplinirani in z odličnim občutkom za organizacijo časa in dela, kar ne izključuje neizmerne krvave krutosti in strašljivosti zlih duhov šintonizma.Borilne veščine, primerne tudi za ženske, so v mojih očeh, lahko edino-le posledica večletnega matematično tempiranega urjenja, kjer z ženskimi čari in statusu primerne geishe skrivajo bodala v laseh in strup v krasno nalakiranih nohtih. Japonec bo prej mrtev obležal od pijanosti, kot zavrnil gostoljubnost tujca, ter sodil sam sebi, preden bo dočakal lastno stopnjo mentalne ali fizične degradacije.

Glede na večletno druženje s tem narodom, verjamem,da jim je vendarle morda skupna le ena točna in sicer pomembnost osebne higiene,čiščenja telesa, ter čaščenja smrti, kot zadnje častne odrešilne bilke vseh napak in grehov, kajti za njih je sreča vedno kratkotrajna in glede na budizem, nič ni večnega.

Zgodovinsko branje japonskih dinastij nam prinaša jasen vpogled že pri naslovih japonskih literarnih del ,ki so ponavadi imenovane po vzponih in padcih določene dinastije.

Glede na stroge kodekse vedenja, verjamem japonski literaturi, iz katere je razvidno, da je prijaznost kot maska nujno potrebna v vsakodnevnem življenju, vendar da brez resnicoljubnosti, izgubi vso vrednost.

V upanju,da ne bo več vojn z nuklearnim orožjem,vam priporočam Junichi Matsuura ali v angleškem prevodu The Grave of Fireflies je kratka zgodba avtorja Akiyuki Nosaka, ki govori o posledicah vojne in bombardiranju. Mislim,da so Japonci nerazumljeni kot narod zaradi tragične izkušnje bombardiranja,ki so jo doživeli in ga na nek način morda podoživljajo tudi njihovi potomci.

Vabljeni na Zoom predavanje o literaturi dežele vzhajajočega sonca v soboto štirinajstega novembra ob 19 uri.

Vabljeni na srečanje:

Zunanje povezave:us02web.zoom.us/j/85492357440

Nazaj

Komentarji (0)

Za komentiranje morate biti prijavljeni!