Sporočila za javnost

Nazaj na sporočila za javnost

Literatura 335

V 335. številki revije Literatura se s prepisom nekaj pesmi najprej poklonimo spominu na pesnika, kritika in našega dragega kolega Petra Kolška, ki je pri LUD Literatura izdal dve knjigi, in sicer pesniško zbirko v Prišlekih in kritiško v Novih pristopih. Za revijo Literatura je dal pred dvajsetimi leti tudi svoj prvi intervju sploh.

LUD LITERATURA

V335.številkirevijeLiteraturase s prepisom nekaj pesmi najprej poklonimo spominu na pesnika, kritika in našega dragega kolegaPetra Kolška, ki je pri LUD Literatura izdal dve knjigi, in sicer pesniško zbirko v Prišlekih in kritiško v Novih pristopih. Za revijoLiteraturaje dal pred dvajsetimi leti tudi svojprvi intervju sploh.

Poezijo tokrat pišejo in objavijoLucija Stupica –po dolgem času in s severa –,ki bo letos izdala novo pesniško knjigo,David BandeljinVid Sagadin.

Prozo objavljajoEmil Filipčič("Bratje Reno"),Peter Rezman("Pravo Velenje")inMateja Merkandel("Tri zgodbe").

Vintervjujuz naslovom "Jezik je za pisatelja rojstvo, življenje in smrt", se jeDiana Pungeršičpogovarjala z mednarodno uspešno pesnico in pisateljicoLidijo Dimkovsko– živečo v Sloveniji, pišočo v materinščini –, ki je trenutno tudi predsednica za mednarodno nagrado Vilenica.

Dežela Literature – 30 let poznejeje tokrat obarvana generacijsko, saj sta besedili napisala avtorja mlajše generacije, stara približno toliko kot samostojna Literatura,Andrej TomažininMuanis Sinanović.

Tomažinse dotakne problematike nepoglobljenega branja v luči novih bralnih naprav, da ne rečemo telefonov s popraskanimi ekrani, s katerih vse pogosteje prebiramo, pri čemer običajno prolegomeno za poglobljeno branje spremeni v njegovo kritiko, s tem pa skuša razumeti spremembe, ki nas dohitevajo, mi pa jim mogočesploh še ne znamo slediti, in konča s primerjavo o izgubljenem knjižničarju, ki bi namesto zgolj naslovov in kazal začel brati vsebino knjig in se prav v njej zagotovo izgubil, ostal brez pregleda.

Sinanovićpa svojo pozicijo reflektira ravno skozi odnos do literarne scene in Literature same, pri čemer na svojem primeru razloži, kaj bi mlad avtor pričakoval od starejšega, etabliranega kolega ali uveljavljene literarne revije, kjer bi, po njegovem, morala nastati presečišča, in hkrati apelira za večjo prisotnost književnosti v javnem življenju in s tem povrnitev njenega družbenega vpliva, kot ga je nekoč že imela.

PrevajalkaJana Unukje prevedla poljskega nobelovcaCzesława Miłosza, in sicer njegovo mešanico proze, poezije in fragmentov iz delaPosebni zvezek (1977–1979): Skozi galerijo ogledal.

Kritike so napisaliMatej BogatajoAndreju Tomažinu(Anonimna tehnologija),Rok PlavčakoKatji Perat(Naredite Ameriko spet obvladljivo),Žiga RusoSamu Ruglju(Resnica ima tvoje oči),Veronika ŠosteroAnji Golob(da ne bo več prišla…),Martina PotiskoSvetlani Makarovič(Naj bo poleti) inIztok SitaroMustruinFenimorju Cooperju(Poslednji Mohikanec).

V Strip Stopinjah jeDamijan StepančičsrečalShirley Jacksonin njenoLoterijo in druge zgodbe.

Branje zmanjšuje stres in podaljšuje življenje.

Primož Čučnik, odg. ur.

Literatura že 30 let podpira idealizem izbire in branja,še vedno tudi na papirju.

Od 12.000 din do konvertibilnih 40 evrov.

Darilo ob naročilu: brezplačna knjiga po izbiri.

Brezplačna knjiga

Foto:

Nazaj

Komentarji (0)

Za komentiranje morate biti prijavljeni!