Sporočila za javnost

Nazaj na sporočila za javnost

Ob Mednarodnem dnevu prevajanja ustanovljen nov festival Prevodni Pranger – 30. 9.

Danes, ob Mednarodnem dnevu prevajanja, Slovenija dobiva edinstven festival – Prevodni Pranger, posvečen prevodom svetovne književnosti in humanistike. V fokus bo postavil prevode slovenskih prevajalcev in prevajalk iz nemškega, ruskega, srbskega in francoskega jezika, potekal pa bo med septembrom in decembrom 2019 v organizaciji KUD Pranger.

Maribor, 30. 9. 19: Danes, ob Mednarodnem dnevu prevajanja, Slovenija dobiva edinstven festival – Prevodni Pranger, posvečen prevodom svetovne književnosti in humanistike. V fokus bo postavil prevode slovenskih prevajalcev in prevajalk iz nemškega, ruskega, srbskega in francoskega jezika, potekal pa bo medseptembrom in decembrom 2019vorganizacijiKUD Pranger.Format festivala bo podoben konceptu večerov, kot jih poznamo že z dobro uveljavljenega pesniško-kritiškega Festivala Pranger: vodstvo festivala izbere selektorja, ta pa dve deli prevajalca ali prevajalke, ki bi ju bilo dobro osvetliti. Na večeru se o prevodih pogovarja z vabljenim diskutantom ali diskutantko.Selektorice premierne izvedbe Prevodnega Prangerja so avtorica festivalaUrška P. Černe,JelkaCiglenečki, dr. Đurđa Strsoglavecindr. Mateja Seliškar Kenda. Poglobile se bodo v prevodeStanka Jarca, dr. Urše Zabukovec, Deana Rajčićaindr. Katje Zakrajšek, o njih pa bodo kresala svoja mnenja zAndrejo Kalc, Željkom PerovićeminMelito Forstnerič Hajnšek.Vabljeni že na prvi večer, ki bo nocoj ob 19. uri v Lutkovnem gledališču v Mariboru. Posvečen bo delu vrhunskega književnega in televizijskega prevajalca ter Sovretovega nagrajenca, Stanka Jarca (1933–2006), ki ga je izbrala selektorica Urška P. Černe. Uvodoma bo goste nagovoril tudidr. SimonZupan,predstojnik Oddelka za prevodoslovje Filozofske fakultete Univerze v Mariboru.Vstopnice v višini 4 EUR oz. 3 EUR za študente ter upokojence so še na voljo na blagajni LGM. Brezposelni imajo vstop prost z dokazilom.Več napranger.si.Festival je omogočila Mestna občina Maribor, pripravlja ga KUD Pranger s podporo partnerjev: Lutkovnega gledališča Maribor, Oddelka za prevodoslovje FF UM in Mariborske knjižnice.

--

Nina Medved040 62 62 64pr@pranger.siwww.pranger.si

Foto: Foto: Stanko Jarc Vir Seta Oblak

Nazaj

Komentarji (0)

Za komentiranje morate biti prijavljeni!